Lesson 1: Roman dialect, pronunciation

Romanesco pronunciation differs from Standard Italian in these cases:

the letter J is still used and is pronounced /j/ (like English Y in yes). This letter appears between two vowels or at the beginning of a word followed by a vowel; for instance, Italian figlio /ˈfiʎːo/ "son" becomes fijo /ˈfijo/;
geminate /r/ ("rolled r" or alveolar trill) does not exist anymore: for example, azzuro /adˈdzuːɾo/; (Italian: azzurro "light blue"), verebbe /veˈɾebbe/ (Italian: verrebbe "he/she would come").[5] A Roman pun recites: "Tera, chitara e guera, co' ddu' ere, sinnò è erore" (English: Ground, guitar and war with two r's, otherwise there is a mistake): note that ere and erore are also "wrong", as they are erre and errore in Standard Italian.[5] This phenomenon presumably developed after 1870, as it was not present in the classical 19th century Romanesco of Belli;[5]
on the other side, /r/ took the place of Tuscan /l/ before any other consonant: sòrdi /ˈsɔrdi/, Italian soldi "money";
in Romanesco, as in most Central and Southern Italian languages and dialects, /b/ and /dʒ/ are always geminated when they appear after a vowel: e.g. libbro /ˈlibbɾo/ for Standard Italian libro /ˈliːbro/ "book", aggenda for agenda "diary, agenda".

Commenti

Post popolari in questo blog